Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Literatuur - Opleiding

Titel
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Tekst
Opgestuurd door diabolical
Uitgangs-taal: Turks

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

Titel
in Adana
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 april 2008 22:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2008 04:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 april 2008 07:53

cesur_civciv
Aantal berichten: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 april 2008 10:33

kfeto
Aantal berichten: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 april 2008 23:30

mygunes
Aantal berichten: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.