Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Literatură - Educaţie

Titlu
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
Text
Înscris de diabolical
Limba sursă: Turcă

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

Titlu
in Adana
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Aprilie 2008 22:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Aprilie 2008 04:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 Aprilie 2008 07:53

cesur_civciv
Numărul mesajelor scrise: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 Aprilie 2008 10:33

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 Aprilie 2008 23:30

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.