Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أدب - تربية

عنوان
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
نص
إقترحت من طرف diabolical
لغة مصدر: تركي

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

عنوان
in Adana
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 5 أفريل 2008 22:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أفريل 2008 04:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

4 أفريل 2008 07:53

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

4 أفريل 2008 10:33

kfeto
عدد الرسائل: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

4 أفريل 2008 23:30

mygunes
عدد الرسائل: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.