Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 문학 - 교육

제목
Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler...
본문
diabolical에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Adana'da Roma ve Bizans döneminden kalma eserler yer almaktadır.

제목
in Adana
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 22:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 3일 04:49

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The Monuments from the Roman and Byzantine periods are located in Adana.

2008년 4월 4일 07:53

cesur_civciv
게시물 갯수: 268
"There are the monuments dating from the Roman and Byzantine period in Adana."

2008년 4월 4일 10:33

kfeto
게시물 갯수: 953
hi merdogan
the 'the' should not be, otherwise it would say 'kalan' meaning specific monuments
other than that it is correct i disagree with preceding post

2008년 4월 4일 23:30

mygunes
게시물 갯수: 221
Ä°n Adana, are located the Monuments remained from the Roman and Byzantine period.

Ne diyorsunuz merdoÄŸan ?
Benim ingilizcem iyi değil ama belki fikirim size yardımcı olabilir.