Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Brasilsk portugisisk - Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...
Tekst
Skrevet av Rafaela Matriciano
Kildespråk: Dansk

Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for altid, alt for meget (:

Du er ikke klam
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
É um recado de uma namorada para um namorado.

Tittel
Amo você realmente do
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Amo você realmente do fundo do meu coração e para sempre, muito mesmo(:

Você não é pegajoso
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 17 April 2008 00:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 April 2008 18:22

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
que coisa esquisita dizer "du er ikke klam" (= você não é nojento), especialmente depois da pessoa ter declarado o amor para essa pessoa "não nojenta" LOL Acho boa a tradução porque ficaria muito (!) estranho manter o sentido original da palavra "klam".