Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Brezilya Portekizcesi - Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...
Metin
Öneri Rafaela Matriciano
Kaynak dil: Danca

Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for altid, alt for meget (:

Du er ikke klam
Çeviriyle ilgili açıklamalar
É um recado de uma namorada para um namorado.

Başlık
Amo você realmente do
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Amo você realmente do fundo do meu coração e para sempre, muito mesmo(:

Você não é pegajoso
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 17 Nisan 2008 00:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Nisan 2008 18:22

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
que coisa esquisita dizer "du er ikke klam" (= você não é nojento), especialmente depois da pessoa ter declarado o amor para essa pessoa "não nojenta" LOL Acho boa a tradução porque ficaria muito (!) estranho manter o sentido original da palavra "klam".