Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Portugjeze braziliane - Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezePortugjeze braziliane

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...
Tekst
Prezantuar nga Rafaela Matriciano
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for altid, alt for meget (:

Du er ikke klam
Vërejtje rreth përkthimit
É um recado de uma namorada para um namorado.

Titull
Amo você realmente do
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Amo você realmente do fundo do meu coração e para sempre, muito mesmo(:

Você não é pegajoso
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 17 Prill 2008 00:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Prill 2008 18:22

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
que coisa esquisita dizer "du er ikke klam" (= você não é nojento), especialmente depois da pessoa ter declarado o amor para essa pessoa "não nojenta" LOL Acho boa a tradução porque ficaria muito (!) estranho manter o sentido original da palavra "klam".