Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Portugalų (Brazilija) - Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for...
Tekstas
Pateikta Rafaela Matriciano
Originalo kalba: Danų

Jeg elsker dig virkelig af hele mit hjerte og for altid, alt for meget (:

Du er ikke klam
Pastabos apie vertimą
É um recado de uma namorada para um namorado.

Pavadinimas
Amo você realmente do
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Amo você realmente do fundo do meu coração e para sempre, muito mesmo(:

Você não é pegajoso
Validated by casper tavernello - 17 balandis 2008 00:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 balandis 2008 18:22

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
que coisa esquisita dizer "du er ikke klam" (= você não é nojento), especialmente depois da pessoa ter declarado o amor para essa pessoa "não nojenta" LOL Acho boa a tradução porque ficaria muito (!) estranho manter o sentido original da palavra "klam".