Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Essay - Kunst / Skapelse / Fantasi
Tittel
Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine....
Tekst
Skrevet av
Bianca Criss
Kildespråk: Rumensk
Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine. Vreau sa iti recomand aceasta carte deoarece tema aleasa este pe placul meu.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dialectul limbii sa fie britanic
Tittel
I want to let you know that I miss your very much...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I want to let you know that I miss you very much. I want to recommend this book to you because I am fond of the theme chosen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I want to tell you I miss you very much. I want to suggest this book to you because I like the chosen theme.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 12 Mai 2008 16:27
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Mai 2008 08:07
azitrad
Antall Innlegg: 970
I miss
you
very much
12 Mai 2008 11:54
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
12 Mai 2008 14:56
lecocouk
Antall Innlegg: 98
I want to let you know that I ... (without the second YOU after know)
- and maybe "I want to recommend you this book"
12 Mai 2008 16:32
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Hello Lecocouk,
You mean like:
...want to let you know that I miss very much...?
Mhh, I don't know, she misses someone and I believe it's incomplete, if I put it like that.
Madeleine
12 Mai 2008 17:21
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Madeleine,
I have edited it correctly, don't worry. No more editions please. It's OK now.
12 Mai 2008 17:35
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Thank you, Lilian!