Traducerea - Română-Engleză - Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine....Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Română](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
Categorie Eseu - Artă/Creaţie/Imaginaţie | Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine.... | | Limba sursă: Română
Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine. Vreau sa iti recomand aceasta carte deoarece tema aleasa este pe placul meu. | Observaţii despre traducere | dialectul limbii sa fie britanic |
|
| I want to let you know that I miss your very much... | | Limba ţintă: Engleză
I want to let you know that I miss you very much. I want to recommend this book to you because I am fond of the theme chosen. | Observaţii despre traducere | I want to tell you I miss you very much. I want to suggest this book to you because I like the chosen theme. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 Mai 2008 16:27
Ultimele mesaje | | | | | 12 Mai 2008 08:07 | | ![](../avatars/135263.img) azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | I miss you very much ![](../images/bisou2.gif) | | | 12 Mai 2008 11:54 | | ![](../avatars/142133.img) MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) Numărul mesajelor scrise: 1285 | | | | 12 Mai 2008 14:56 | | | I want to let you know that I ... (without the second YOU after know)
- and maybe "I want to recommend you this book" | | | 12 Mai 2008 16:32 | | ![](../avatars/142133.img) MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) Numărul mesajelor scrise: 1285 |
Hello Lecocouk,
You mean like:
...want to let you know that I miss very much...?
Mhh, I don't know, she misses someone and I believe it's incomplete, if I put it like that.
Madeleine | | | 12 Mai 2008 17:21 | | | Hi Madeleine,
I have edited it correctly, don't worry. No more editions please. It's OK now. | | | 12 Mai 2008 17:35 | | ![](../avatars/142133.img) MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) Numărul mesajelor scrise: 1285 |
Thank you, Lilian! |
|
|