Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 杂文 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine....
正文
提交 Bianca Criss
源语言: 罗马尼亚语

Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine. Vreau sa iti recomand aceasta carte deoarece tema aleasa este pe placul meu.
给这篇翻译加备注
dialectul limbii sa fie britanic

标题
I want to let you know that I miss your very much...
翻译
英语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 英语

I want to let you know that I miss you very much. I want to recommend this book to you because I am fond of the theme chosen.
给这篇翻译加备注
I want to tell you I miss you very much. I want to suggest this book to you because I like the chosen theme.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 12日 16:27





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 12日 08:07

azitrad
文章总计: 970
I miss you very much

2008年 五月 12日 11:54

MÃ¥ddie
文章总计: 1285

2008年 五月 12日 14:56

lecocouk
文章总计: 98
I want to let you know that I ... (without the second YOU after know)
- and maybe "I want to recommend you this book"

2008年 五月 12日 16:32

MÃ¥ddie
文章总计: 1285

Hello Lecocouk,

You mean like:

...want to let you know that I miss very much...?

Mhh, I don't know, she misses someone and I believe it's incomplete, if I put it like that.

Madeleine

2008年 五月 12日 17:21

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Madeleine,

I have edited it correctly, don't worry. No more editions please. It's OK now.

2008年 五月 12日 17:35

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


Thank you, Lilian!