Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Hebraisk - Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Tekst
Skrevet av
nell
Kildespråk: Tysk
Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Tittel
עכשיו רוקד ×ל ועובר בתוכי.
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
nmish
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
עכשיו רוקד ×ל ועובר בתוכי.
Senest vurdert og redigert av
milkman
- 25 Oktober 2008 22:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Oktober 2008 01:42
milkman
Antall Innlegg: 773
Hi italo07, can I have an English bridge please for evaluation purposes?
CC:
italo07
25 Oktober 2008 11:16
milkman
Antall Innlegg: 773
iamfromaustria, Can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
iamfromaustria
25 Oktober 2008 12:39
iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
"Now a God is dancing and goes through in myself."
It sounds a bit weird in German too, especially the part "and goes through in myself".
25 Oktober 2008 18:13
milkman
Antall Innlegg: 773
Thanks!
What do you think would be best? "Gets inside me" or "pass through me"?
25 Oktober 2008 18:15
iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Actually, it's "... and passes through
in
me". As weird as it may sound...