Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Hebreo - Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Texto
Propuesto por
nell
Idioma de origen: Alemán
Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Título
עכשיו רוקד ×ל ועובר בתוכי.
Traducción
Hebreo
Traducido por
nmish
Idioma de destino: Hebreo
עכשיו רוקד ×ל ועובר בתוכי.
Última validación o corrección por
milkman
- 25 Octubre 2008 22:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Octubre 2008 01:42
milkman
Cantidad de envíos: 773
Hi italo07, can I have an English bridge please for evaluation purposes?
CC:
italo07
25 Octubre 2008 11:16
milkman
Cantidad de envíos: 773
iamfromaustria, Can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
iamfromaustria
25 Octubre 2008 12:39
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
"Now a God is dancing and goes through in myself."
It sounds a bit weird in German too, especially the part "and goes through in myself".
25 Octubre 2008 18:13
milkman
Cantidad de envíos: 773
Thanks!
What do you think would be best? "Gets inside me" or "pass through me"?
25 Octubre 2008 18:15
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Actually, it's "... and passes through
in
me". As weird as it may sound...