Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Hebraico - Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Texto
Enviado por
nell
Idioma de origem: Alemão
Jetzt tanzt ein Gott und geht durch in mich.
Título
עכשיו רוקד ×ל ועובר בתוכי.
Tradução
Hebraico
Traduzido por
nmish
Idioma alvo: Hebraico
עכשיו רוקד ×ל ועובר בתוכי.
Último validado ou editado por
milkman
- 25 Outubro 2008 22:00
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Outubro 2008 01:42
milkman
Número de Mensagens: 773
Hi italo07, can I have an English bridge please for evaluation purposes?
CC:
italo07
25 Outubro 2008 11:16
milkman
Número de Mensagens: 773
iamfromaustria, Can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
iamfromaustria
25 Outubro 2008 12:39
iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
"Now a God is dancing and goes through in myself."
It sounds a bit weird in German too, especially the part "and goes through in myself".
25 Outubro 2008 18:13
milkman
Número de Mensagens: 773
Thanks!
What do you think would be best? "Gets inside me" or "pass through me"?
25 Outubro 2008 18:15
iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Actually, it's "... and passes through
in
me". As weird as it may sound...