Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Tittel
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Tekst
Skrevet av destina_1907
Kildespråk: Spansk

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Tittel
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av pyk
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.

Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.

KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.

Keşke toprak adımlarını öpmese.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Senest vurdert og redigert av handyy - 2 August 2008 14:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Juli 2008 21:43

gizemmm
Antall Innlegg: 37
ojala la tierra no bese tus pasos

10 Juli 2008 22:56

handyy
Antall Innlegg: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??

CC: gizemmm