Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Titolo
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Teksto
Submetigx per destina_1907
Font-lingvo: Hispana

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Titolo
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Traduko
Turka

Tradukita per pyk
Cel-lingvo: Turka

Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.

Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.

KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.

Keşke toprak adımlarını öpmese.
Rimarkoj pri la traduko
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 2 Aŭgusto 2008 14:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Julio 2008 21:43

gizemmm
Nombro da afiŝoj: 37
ojala la tierra no bese tus pasos

10 Julio 2008 22:56

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??

CC: gizemmm