Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Pavadinimas
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Tekstas
Pateikta destina_1907
Originalo kalba: Ispanų

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Pavadinimas
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Vertimas
Turkų

Išvertė pyk
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.

Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.

KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.

Keşke toprak adımlarını öpmese.
Pastabos apie vertimą
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Validated by handyy - 2 rugpjūtis 2008 14:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 liepa 2008 21:43

gizemmm
Žinučių kiekis: 37
ojala la tierra no bese tus pasos

10 liepa 2008 22:56

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??

CC: gizemmm