Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Türkisch - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkisch

Titel
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Text
Übermittelt von destina_1907
Herkunftssprache: Spanisch

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Titel
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von pyk
Zielsprache: Türkisch

Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.

Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.

KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.

Keşke toprak adımlarını öpmese.
Bemerkungen zur Übersetzung
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 2 August 2008 14:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Juli 2008 21:43

gizemmm
Anzahl der Beiträge: 37
ojala la tierra no bese tus pasos

10 Juli 2008 22:56

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??

CC: gizemmm