Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Turc - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Text
Enviat per
destina_1907
Idioma orígen: Castellà
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.
Títol
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Traducció
Turc
Traduït per
pyk
Idioma destí: Turc
Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.
Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.
KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.
Keşke toprak adımlarını öpmese.
Notes sobre la traducció
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Darrera validació o edició per
handyy
- 2 Agost 2008 14:15
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Juliol 2008 21:43
gizemmm
Nombre de missatges: 37
ojala la tierra no bese tus pasos
10 Juliol 2008 22:56
handyy
Nombre de missatges: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??
CC:
gizemmm