Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Naslov
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Tekst
Poslao destina_1907
Izvorni jezik: Španjolski

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Naslov
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Prevođenje
Turski

Preveo pyk
Ciljni jezik: Turski

Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.

Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.

KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.

Keşke toprak adımlarını öpmese.
Primjedbe o prijevodu
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 2 kolovoz 2008 14:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 srpanj 2008 21:43

gizemmm
Broj poruka: 37
ojala la tierra no bese tus pasos

10 srpanj 2008 22:56

handyy
Broj poruka: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??

CC: gizemmm