Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Natpis
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando...
Tekst
Podnet od destina_1907
Izvorni jezik: Spanski

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Natpis
KeÅŸke..keÅŸke..keÅŸke
Prevod
Turski

Preveo pyk
Željeni jezik: Turski

Keşke düşerken senin vücuduna değmese yapraklar,onları kristallere dönüştürememen için.

Keşke,mucizelere dönüşmese, vücudundan akan yağmur.

KeÅŸke, ay sensiz doÄŸabilse.

Keşke toprak adımlarını öpmese.
Napomene o prevodu
it can also put as "ay sensiz çıkabilse"
Poslednja provera i obrada od handyy - 2 Avgust 2008 14:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Juli 2008 21:43

gizemmm
Broj poruka: 37
ojala la tierra no bese tus pasos

10 Juli 2008 22:56

handyy
Broj poruka: 2118
Gizem, can you explain your comment in Turkish please??

CC: gizemmm