Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskGresk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
Tekst
Skrevet av spirou17
Kildespråk: Serbisk

nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce!

Tittel
Don't make the same mistakes again, ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Don't make the same mistakes again, that's why you have to reconsid... when you want to let someone inside your heart!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
reconsid... = reconsider (that word is incomplete in the original too)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 September 2008 01:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 September 2008 12:11

BORIME4KA
Antall Innlegg: 30
The title is not translated, it's the same as the beginning of the text