Traduko - Serba-Angla - svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek... | | Font-lingvo: Serba
nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce! |
|
| Don't make the same mistakes again, ... | | Cel-lingvo: Angla
Don't make the same mistakes again, that's why you have to reconsid... when you want to let someone inside your heart! | | reconsid... = reconsider (that word is incomplete in the original too) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Septembro 2008 01:12
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Septembro 2008 12:11 | | | The title is not translated, it's the same as the beginning of the text |
|
|