Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseGreco

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
Testo
Aggiunto da spirou17
Lingua originale: Serbo

nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce!

Titolo
Don't make the same mistakes again, ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

Don't make the same mistakes again, that's why you have to reconsid... when you want to let someone inside your heart!
Note sulla traduzione
reconsid... = reconsider (that word is incomplete in the original too)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Settembre 2008 01:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Settembre 2008 12:11

BORIME4KA
Numero di messaggi: 30
The title is not translated, it's the same as the beginning of the text