Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από spirou17
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce!

τίτλος
Don't make the same mistakes again, ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Don't make the same mistakes again, that's why you have to reconsid... when you want to let someone inside your heart!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
reconsid... = reconsider (that word is incomplete in the original too)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 19 Σεπτέμβριος 2008 01:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Σεπτέμβριος 2008 12:11

BORIME4KA
Αριθμός μηνυμάτων: 30
The title is not translated, it's the same as the beginning of the text