Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Англійська - svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
Текст
Публікацію зроблено
spirou17
Мова оригіналу: Сербська
nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce!
Заголовок
Don't make the same mistakes again, ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська
Don't make the same mistakes again, that's why you have to reconsid... when you want to let someone inside your heart!
Пояснення стосовно перекладу
reconsid... = reconsider (that word is incomplete in the original too)
Затверджено
lilian canale
- 19 Вересня 2008 01:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Вересня 2008 12:11
BORIME4KA
Кількість повідомлень: 30
The title is not translated, it's the same as the beginning of the text