Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - sempre corna al cielo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFransk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sempre corna al cielo
Tekst
Skrevet av Fosty
Kildespråk: Italiensk

sempre corna al cielo

Tittel
toujours les cornes au ciel
Oversettelse
Fransk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Fransk

toujours les cornes au ciel
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 September 2008 22:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 September 2008 21:57

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

21 September 2008 21:59

Xini
Antall Innlegg: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

21 September 2008 22:06

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

21 September 2008 22:08

Xini
Antall Innlegg: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

21 September 2008 22:11

italo07
Antall Innlegg: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

22 September 2008 20:16

Fosty
Antall Innlegg: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah