Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - sempre corna al cielo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sempre corna al cielo
Tekst
Prezantuar nga Fosty
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

sempre corna al cielo

Titull
toujours les cornes au ciel
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Frengjisht

toujours les cornes au ciel
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Shtator 2008 22:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Shtator 2008 21:57

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

21 Shtator 2008 21:59

Xini
Numri i postimeve: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

21 Shtator 2008 22:06

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

21 Shtator 2008 22:08

Xini
Numri i postimeve: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

21 Shtator 2008 22:11

italo07
Numri i postimeve: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

22 Shtator 2008 20:16

Fosty
Numri i postimeve: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah