Превод - Италиански-Френски - sempre corna al cieloТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Чат Молбата е за превод само на смисъла. | | Текст Предоставено от Fosty | Език, от който се превежда: Италиански
sempre corna al cielo |
|
| toujours les cornes au ciel | | Желан език: Френски
toujours les cornes au ciel |
|
За последен път се одобри от Francky5591 - 21 Септември 2008 22:06
Последно мнение | | | | | 21 Септември 2008 21:57 | | | Funny! Is that an expression that is often used in Italy? CC: Fosty Xini sampi | | | 21 Септември 2008 21:59 | | XiniОбщо мнения: 1655 | No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...
but au ciel, I don't know | | | 21 Септември 2008 22:06 | | | ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation
| | | 21 Септември 2008 22:08 | | XiniОбщо мнения: 1655 | Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano | | | 21 Септември 2008 22:11 | | | | | | 22 Септември 2008 20:16 | | | Maybe it's an expression from Ravenna ah ah |
|
|