Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - sempre corna al cielo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sempre corna al cielo
טקסט
נשלח על ידי Fosty
שפת המקור: איטלקית

sempre corna al cielo

שם
toujours les cornes au ciel
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: צרפתית

toujours les cornes au ciel
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 21 ספטמבר 2008 22:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 ספטמבר 2008 21:57

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

21 ספטמבר 2008 21:59

Xini
מספר הודעות: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

21 ספטמבר 2008 22:06

Francky5591
מספר הודעות: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

21 ספטמבר 2008 22:08

Xini
מספר הודעות: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

21 ספטמבר 2008 22:11

italo07
מספר הודעות: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

22 ספטמבר 2008 20:16

Fosty
מספר הודעות: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah