Traducerea - Italiană-Franceză - sempre corna al cieloStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Italiană
sempre corna al cielo |
|
| toujours les cornes au ciel | TraducereaFranceză Tradus de italo07 | Limba ţintă: Franceză
toujours les cornes au ciel |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Septembrie 2008 22:06
Ultimele mesaje | | | | | 21 Septembrie 2008 21:57 | | | Funny! Is that an expression that is often used in Italy? CC: Fosty Xini sampi | | | 21 Septembrie 2008 21:59 | | XiniNumărul mesajelor scrise: 1655 | No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...
but au ciel, I don't know | | | 21 Septembrie 2008 22:06 | | | ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation
| | | 21 Septembrie 2008 22:08 | | XiniNumărul mesajelor scrise: 1655 | Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano | | | 21 Septembrie 2008 22:11 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | | | | 22 Septembrie 2008 20:16 | | FostyNumărul mesajelor scrise: 16 | Maybe it's an expression from Ravenna ah ah |
|
|