Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - sempre corna al cielo

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sempre corna al cielo
Tekst
Podnet od Fosty
Izvorni jezik: Italijanski

sempre corna al cielo

Natpis
toujours les cornes au ciel
Prevod
Francuski

Preveo italo07
Željeni jezik: Francuski

toujours les cornes au ciel
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 21 Septembar 2008 22:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Septembar 2008 21:57

Francky5591
Broj poruka: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

21 Septembar 2008 21:59

Xini
Broj poruka: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

21 Septembar 2008 22:06

Francky5591
Broj poruka: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

21 Septembar 2008 22:08

Xini
Broj poruka: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

21 Septembar 2008 22:11

italo07
Broj poruka: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

22 Septembar 2008 20:16

Fosty
Broj poruka: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah