Übersetzung - Italienisch-Französisch - sempre corna al cielomomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Chat  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | Text Übermittelt von Fosty | Herkunftssprache: Italienisch
sempre corna al cielo |
|
| toujours les cornes au ciel | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von italo07 | Zielsprache: Französisch
toujours les cornes au ciel |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 21 September 2008 22:06
Letzte Beiträge | | | | | 21 September 2008 21:57 | | | Funny! Is that an expression that is often used in Italy? CC: Fosty Xini sampi | | | 21 September 2008 21:59 | |  XiniAnzahl der Beiträge: 1655 | No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...
but au ciel, I don't know  | | | 21 September 2008 22:06 | | | ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation
 | | | 21 September 2008 22:08 | |  XiniAnzahl der Beiträge: 1655 | Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano  | | | 21 September 2008 22:11 | | | | | | 22 September 2008 20:16 | |  FostyAnzahl der Beiträge: 16 | Maybe it's an expression from Ravenna ah ah |
|
|