Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - sempre corna al cielo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sempre corna al cielo
テキスト
Fosty様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

sempre corna al cielo

タイトル
toujours les cornes au ciel
翻訳
フランス語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

toujours les cornes au ciel
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 9月 21日 22:06





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 21日 21:57

Francky5591
投稿数: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

2008年 9月 21日 21:59

Xini
投稿数: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

2008年 9月 21日 22:06

Francky5591
投稿数: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

2008年 9月 21日 22:08

Xini
投稿数: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

2008年 9月 21日 22:11

italo07
投稿数: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

2008年 9月 22日 20:16

Fosty
投稿数: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah