ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - sempre corna al cieloحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف دردشة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: إيطاليّ
sempre corna al cielo |
|
| toujours les cornes au ciel | | لغة الهدف: فرنسي
toujours les cornes au ciel |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 21 أيلول 2008 22:06
آخر رسائل | | | | | 21 أيلول 2008 21:57 | | | Funny! Is that an expression that is often used in Italy? CC: Fosty Xini sampi | | | 21 أيلول 2008 21:59 | | Xiniعدد الرسائل: 1655 | No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...
but au ciel, I don't know | | | 21 أيلول 2008 22:06 | | | ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation
| | | 21 أيلول 2008 22:08 | | Xiniعدد الرسائل: 1655 | Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano | | | 21 أيلول 2008 22:11 | | | | | | 22 أيلول 2008 20:16 | | | Maybe it's an expression from Ravenna ah ah |
|
|