Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - sempre corna al cielo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sempre corna al cielo
نص
إقترحت من طرف Fosty
لغة مصدر: إيطاليّ

sempre corna al cielo

عنوان
toujours les cornes au ciel
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: فرنسي

toujours les cornes au ciel
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 21 أيلول 2008 22:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أيلول 2008 21:57

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Funny! Is that an expression that is often used in Italy?

CC: Fosty Xini sampi

21 أيلول 2008 21:59

Xini
عدد الرسائل: 1655
No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...

but au ciel, I don't know

21 أيلول 2008 22:06

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation

21 أيلول 2008 22:08

Xini
عدد الرسائل: 1655
Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano

21 أيلول 2008 22:11

italo07
عدد الرسائل: 1474
Mio nome è Salvatore hehehe, ma tutti i miei amici mi chiamano Salvo/Salva/Sa etc -.-

22 أيلول 2008 20:16

Fosty
عدد الرسائل: 16
Maybe it's an expression from Ravenna ah ah