Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Fransk - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFransk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
Tekst
Skrevet av soiman
Kildespråk: Rumensk

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

Tittel
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Oversettelse
Fransk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Fransk

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Senest vurdert og redigert av Botica - 21 Oktober 2008 14:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Oktober 2008 14:11

Burduf
Antall Innlegg: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 Oktober 2008 15:16

azitrad
Antall Innlegg: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf