Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Français - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
Texte
Proposé par soiman
Langue de départ: Roumain

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

Titre
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Traduction
Français

Traduit par azitrad
Langue d'arrivée: Français

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Dernière édition ou validation par Botica - 21 Octobre 2008 14:07





Derniers messages

Auteur
Message

21 Octobre 2008 14:11

Burduf
Nombre de messages: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 Octobre 2008 15:16

azitrad
Nombre de messages: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf