Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
Testo
Aggiunto da soiman
Lingua originale: Rumeno

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

Titolo
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Traduzione
Francese

Tradotto da azitrad
Lingua di destinazione: Francese

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Ultima convalida o modifica di Botica - 21 Ottobre 2008 14:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Ottobre 2008 14:11

Burduf
Numero di messaggi: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 Ottobre 2008 15:16

azitrad
Numero di messaggi: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf