Traduzione - Rumeno-Francese - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Canzone - Amore / Amicizia | Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el... | | Lingua originale: Rumeno
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească |
|
| J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas | TraduzioneFrancese Tradotto da azitrad | Lingua di destinazione: Francese
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas |
|
Ultima convalida o modifica di Botica - 21 Ottobre 2008 14:07
Ultimi messaggi | | | | | 21 Ottobre 2008 14:11 | | | Et non azitrad
"J'ai prié" ne se met pas au féminin
Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe. | | | 21 Ottobre 2008 15:16 | | | Ah, oui...
J'ai oublié beaucoup de français (
Mersi, Burduf |
|
|