Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 노래 - 사랑 / 우정

제목
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
본문
soiman에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

제목
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
번역
프랑스어

azitrad에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 21일 14:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 21일 14:11

Burduf
게시물 갯수: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

2008년 10월 21일 15:16

azitrad
게시물 갯수: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf