번역 - 루마니아어-프랑스어 - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 노래 - 사랑 / 우정 | Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el... | | 원문 언어: 루마니아어
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească |
|
| J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas | | 번역될 언어: 프랑스어
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas |
|
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 21일 14:07
마지막 글 | | | | | 2008년 10월 21일 14:11 | | | Et non azitrad
"J'ai prié" ne se met pas au féminin
Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe. | | | 2008년 10월 21일 15:16 | | | Ah, oui...
J'ai oublié beaucoup de français (
Mersi, Burduf |
|
|