Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
نص
إقترحت من طرف soiman
لغة مصدر: روماني

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

عنوان
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف azitrad
لغة الهدف: فرنسي

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 21 تشرين الاول 2008 14:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2008 14:11

Burduf
عدد الرسائل: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 تشرين الاول 2008 15:16

azitrad
عدد الرسائل: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf