Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-צרפתית - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

שם
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
טקסט
נשלח על ידי soiman
שפת המקור: רומנית

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

שם
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי azitrad
שפת המטרה: צרפתית

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
אושר לאחרונה ע"י Botica - 21 אוקטובר 2008 14:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוקטובר 2008 14:11

Burduf
מספר הודעות: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 אוקטובר 2008 15:16

azitrad
מספר הודעות: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf