Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Serbisk - nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelsk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
Tekst som skal oversettes
Skrevet av theatomicant
Kildespråk: Serbisk

-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala
-ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje
-Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida...
Za svaki slucaj!!
-e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj
24 Oktober 2008 21:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 November 2008 13:40

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Bojana,

Is the original text as weird as it looks in English?
Please have a look at the version I got and tell me if it's fine, OK?

CC: Roller-Coaster

27 November 2008 13:47

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
OMG it is that much weird.
Sometimes I wonder how would those people communicate with each other without Cucumis

BTW, translation is ok



CC: lilian canale