Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Сербська - nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено theatomicant
Мова оригіналу: Сербська

-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala
-ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje
-Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida...
Za svaki slucaj!!
-e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj
24 Жовтня 2008 21:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Листопада 2008 13:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Bojana,

Is the original text as weird as it looks in English?
Please have a look at the version I got and tell me if it's fine, OK?

CC: Roller-Coaster

27 Листопада 2008 13:47

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
OMG it is that much weird.
Sometimes I wonder how would those people communicate with each other without Cucumis

BTW, translation is ok



CC: lilian canale