Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από theatomicant
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala -ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje -Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida... Za svaki slucaj!! -e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj