Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskHebraiskArabisk

Tittel
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
Tekst
Skrevet av tt123
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Tittel
אנשים טובים
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av milkman
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
Senest vurdert og redigert av libera - 13 Desember 2008 18:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Desember 2008 08:14

libera
Antall Innlegg: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

13 Desember 2008 08:20

milkman
Antall Innlegg: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

13 Desember 2008 08:24

libera
Antall Innlegg: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

13 Desember 2008 17:44

milkman
Antall Innlegg: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו