Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiyahudi - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiyahudiKiarabu

Kichwa
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
Nakala
Tafsiri iliombwa na tt123
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Kichwa
אנשים טובים
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na milkman
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na libera - 13 Disemba 2008 18:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Disemba 2008 08:14

libera
Idadi ya ujumbe: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

13 Disemba 2008 08:20

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

13 Disemba 2008 08:24

libera
Idadi ya ujumbe: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

13 Disemba 2008 17:44

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו