Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ivrito - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IvritoArabų

Pavadinimas
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
Tekstas
Pateikta tt123
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Pavadinimas
אנשים טובים
Vertimas
Ivrito

Išvertė milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
Validated by libera - 13 gruodis 2008 18:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gruodis 2008 08:14

libera
Žinučių kiekis: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

13 gruodis 2008 08:20

milkman
Žinučių kiekis: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

13 gruodis 2008 08:24

libera
Žinučių kiekis: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

13 gruodis 2008 17:44

milkman
Žinučių kiekis: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו