Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-希伯来语 - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语希伯来语阿拉伯语

标题
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
正文
提交 tt123
源语言: 巴西葡萄牙语

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

标题
אנשים טובים
翻译
希伯来语

翻译 milkman
目的语言: 希伯来语

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
libera认可或编辑 - 2008年 十二月 13日 18:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 13日 08:14

libera
文章总计: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

2008年 十二月 13日 08:20

milkman
文章总计: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

2008年 十二月 13日 08:24

libera
文章总计: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

2008年 十二月 13日 17:44

milkman
文章总计: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו