Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Hebraisht - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeHebraishtArabisht

Titull
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
Tekst
Prezantuar nga tt123
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Titull
אנשים טובים
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga milkman
Përkthe në: Hebraisht

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
U vleresua ose u publikua se fundi nga libera - 13 Dhjetor 2008 18:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Dhjetor 2008 08:14

libera
Numri i postimeve: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

13 Dhjetor 2008 08:20

milkman
Numri i postimeve: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

13 Dhjetor 2008 08:24

libera
Numri i postimeve: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

13 Dhjetor 2008 17:44

milkman
Numri i postimeve: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו