Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Hebreeuws - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesHebreeuwsArabisch

Titel
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
Tekst
Opgestuurd door tt123
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Titel
אנשים טובים
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door milkman
Doel-taal: Hebreeuws

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door libera - 13 december 2008 18:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 december 2008 08:14

libera
Aantal berichten: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

13 december 2008 08:20

milkman
Aantal berichten: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

13 december 2008 08:24

libera
Aantal berichten: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

13 december 2008 17:44

milkman
Aantal berichten: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו